
Hi friends, fans and readers! I am very pleased and happy to have my short story "Betrayal" translated in Japanese. Kazue of Happano.org has translated it, and here's the story in Japanese!
Alice: Curiouser and curiouser! Eaglet: Speak English! I don't know the meaning of half those long words, and I don't believe you do either! Alice: I can't explain myself, I'm afraid, Sir, because I'm not myself you see. In other words, this is the blog of writer Sushma Joshi from Kathmandu, Nepal.

Hi friends, fans and readers! I am very pleased and happy to have my short story "Betrayal" translated in Japanese. Kazue of Happano.org has translated it, and here's the story in Japanese!
1 comment:
Nice post.It should have been translated in different languages.Very informative.Japanese translation or in any translation it would be a blast.Translating book shows the rich blend of knowledge and culture in a society.It is important that books written in a foreign language since it helps one to get acquainted with the thoughts, traditions, principles and actions of the people from the region.
Post a Comment